• ベストアンサー

英訳お願いします。

I hope too keep us updated what the press write about it. very curious. have a great weekend. です。 日本版が発売されたら送って欲しいと言われていた相手に、こちらから 「もうすぐ日本でも発売されるそうです。ワクワクしています。」 とメールしたところこの返事でした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

マスコミが何を書いているか、最新情報を送り続けてほしい。 とっても知りたいんだ。では言い週末を!(これは挨拶) です。 以上、ご参考になればと思います。

shinjoaisiteru
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#194660
noname#194660
回答No.2

I hope too keep us updated what the press write about it. very curious. have a great weekend. 雑誌がそれについてなんて書いたか更新し続けたいです。 とても興味があります。良い週末を。

shinjoaisiteru
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A