• ベストアンサー

次の英語は日本語で何といいますか?

次の英語は日本語で何といいますか? What do I think about the future? Tough question. I don't know because it's a mystery. I hope to have good health, nice job and kind wife. But those are all mysteries too. I just need to be happy now. That's hard sometimes too. よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

「日本語で何といいますか?」は、日本語として少し変でしたね・・・  私は未来についてどう考えるか。むつかしい質問だ。分らないよ、だって先がどうなるかなんてことは分らないんだもの。健康と、いい仕事と、いい妻を持ちたい、という希望は持っている。でも将来のことは分らない。せめて今は幸せでありたい。それもむつかしい時があるけど。

tokihakanenari
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。

その他の回答 (2)

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.3

次の英語は日本語で何といいますか? この聞き方だと一言、二言の英語表現を日本語で言うとどうなるのか?という質問のように聞こえます。 要はあなたの依頼は英文和訳ですから、このタイトルはおかしいですね。 そもそもここでは翻訳丸投げは禁止だそうですよ。 私はやりたい分のは回答しますけどね・・・

tokihakanenari
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • spring135
  • ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.1

稚拙な英語と言います。

tokihakanenari
質問者

お礼

稚拙な英語です。