• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳お願いします。)

ツイッターの父子のやりとり

このQ&Aのポイント
  • 父親と息子のツイッターでのやりとりを英訳しました。
  • 父親が息子の年齢に驚き、自分も年をとったことを感じます。
  • 息子が父親に愛を伝え、父親が息子にプレゼントの話をします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

>3番目は、Maison blancのものをプレゼントとしてねだっているようにみえるのですがあっていますか? その通りです。maison blacの誕生ケーキをねだっているのだと思う。 Dad:You're HOW old today?! That makes me at least 30. Sobering. Hope someone's giving u the bumps and singing off key as you blush. X a bumpはショットグラスのお酒一ツパイ singing off key は、音程を外して、 あれ今日で幾つになった?少なくとも30以上になるのかな。シラフなら。誰かが数杯のお酒をおごってくれて、お前が顔を赤くするような音程を外して Happy Birthday to Youを歌ってくれると思うよ。 Son:FATHER! Love you loads x I love you loads = I love you very much Son:How is Maison Blanc father? What have you ordered? Maison Blancの誕生日ケーキはどうかしら? オーダーしちゃった? Dad: Arse - just gave me an aneurism! Got my beady eyes on you too. 馬鹿言うんじゃない ― 血管が破裂しちゃたじゃないか。(びっくりして)目までビー玉になっちゃたじゃないか。o(^▽^)o   

hana7hana2hana3
質問者

お礼

ありがとうございました! bumpsって、お酒一杯の意味もあるのですか?調べても調べても、「鳥肌」とか「ぶつかる」などしか出てこなかったので、ようやく納得です!助かりました!

関連するQ&A