• ベストアンサー

時制に関して(完了絡み)

時制についてちょっと詳しく教えてもらいたいんです。 完了形についてです。 <質問1> 未来完了は、どう解釈すればいいのですか? 「~してしまっているだろう」って、日常的に言うんですか? 完了形自体日本人には理解しがたいようですが、詳しく教えてほしいです。 現在完了:過去から現在を含む。 過去完了:ある過去よりも過去を指す。 でいいんですよね…。 <質問2> 完了進行形とはどういった時制ですか? 完了しているのか、進行しているのか、よく分かりません。 特に、未来完了進行形とはどういった時制、あるいは状態を指すんですか? この時制で日本人にも分かりやすい例文があれば挙げてもらえませんか? (I will have been playing video games. とか作ってみましたが、意味不明です。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#9287
noname#9287
回答No.3

質問1. 別にこれは未来完了でなくとも訳せるかもしれないけど。 「まあ明日の今ごろあなたが行っても、もうあの子はその仕事おわちゃってるでしょうね」ということを言い表すのが、未来完了文。 質問2. 完了形といいますが、 完了=おわってる、という、 ある意味正しい日本語感覚を、 「完了形」という文法用語に必ずしも持ち込まないほうがいいです。 なんというか、 過去にせよ、現在にせよ、未来にせよ、 ある基準としたい時刻があって、 その時刻を基準にして、 「どれくらい」完了しているか を表すのが 英語の完了形の基本です。 だから、「まだ○○していない」というのもありえますし、「ちょうど(または、もう)○○してしまった」とうのもあるし、 完了進行形のように、 「そのとき彼女はずっと○○していた」 という時間感覚もあります。 「そのとき」という時刻を基準にして、 その時刻より前も○○していたし、 その時刻より後も○○していたのです、それを英語では1文で、have been ○○ingと表現します。 でも日本語は、完了進行を表すのにどうしても必要なのは 「ずっと」とか「続けて」とかの、副詞または副詞もどきで、 時制からいくと、「している」「していた」だけでは、進行形なのか完了進行形なのわかりません。 基準時刻が、過去ならば 過去完了進行形。 基準時刻が、現在ならば、現在完了進行形。 基準時刻が、未来ならば、未来完了進行形。 まあ、基準時刻が何時何分って必ずあるわけでなし、 質問者さんの例の英文は、基準時刻は示されてないけど、 「未来(の、会話者のあいだでなんとなくわかっているなにがしかの時刻)」でしょうか。 ちなみに 仮定法過去 過去完了は同じ英語形を使うけど、また別だから 混同されませんように。 (質問者さまはおとなの学習者みたいなので、  念のため) ちなみにもうひとつ この(とくに2番)の説明を 中学生なんかにしないでね、 絶対混乱するから、 頭のいい子でない限り。 よろしくお願いします。

track
質問者

お礼

ありがとうございます。 完了形の核心をついたような回答を頂けてうれしいです。 完了の程度をあらわすんですか…。 何か同じ英語形という言葉に引っかかりますが、 仮定法に関しては一応分かっているつもりです。

その他の回答 (3)

noname#17930
noname#17930
回答No.4

 最近、質問を閉めたりポイントを発行したりしない方がいらっしゃるので解答するのが怖いのですが…。 ★ 私は完了形という名前がよくないと思っています。「継続」も表すのですから。 完了形は、【ある期間】における動作について用いられます。その期間の終わりがどこに来るかで時制が変わります。     過去      現在       未来      ▽         ▽        ▽       (1) □■■■■□□□□□□□□□   (2) ■■■□□□□□□□□□□□   (3) □■■■■■■□□□□□□□  (1)~(3)は全て過去完了になります。  「過去完了」はある過去よりも過去というより、現在より前までの期間についての表現になります。1秒でも現在より前で区切ると過去完了です。  面白い本を読む直前と直後で、「面白い本を見たことがない」は以下のように変わります。   [直前] I have never read interesting books.   [直後] I had never read interesting books.  ただ下の方は「~がなかった」と普通は訳しますが。 <答え1>  日本語だと未来形事足りる文が、英語では未来完了で話されるときがあるのです。    例) We’ll have been married for seven years on June 6.   「6月6日で、結婚7年目になる。」  <答え2>  現在完了進行形、未来完了進行形では進行していると考えて良いです。期間の終わりまでは動作は継続されているので。ただ未来完了進行形は、あまり用いられないようです。    例) I’ll have been teaching for twenty years on April 1.   「4月1日で、在職20年になる。」    (直訳「4月1日で、20年間教師をし続けていた。」)

track
質問者

お礼

ありがとうございます。 これまた面白いことを記述されますね(笑 自分は一応ポイントは発行していますし、意思表示なしで閉めたりはしません。 それなのにヒドイ…(泣 そんなことを書かれたのは初めてですよ…。 まあ、あなたの意見には同意しますが…。 意思表示もなしに永久放置しているのもいやですね。 私の場合はとりあえず安心してください(笑 それはともかく、英語に関して、分かりやすい説明を頂けてうれしいです。 確かに、完了形という名前が自分の認識を混乱させているのかもしれません。

noname#27172
noname#27172
回答No.2

未来完了は「I will have cleaned the stove before you get home.」(あなたが家に着く前にレンジをきれいにしておこう)のように,ある特定の未来の時より前の動作を示します。 現在完了進行形は継続を明確に表します。 「I have been waiting for you for two hours.」(私はあなたを2時間待っていました。) 未来完了進行形は あまり見かけませんが ご質問の「I will have been playing video games.」という文は 未来のある時点において ビデオゲームを継続してやっていたということであり、未来完了進行形の部分は和訳が非常に難しいですが、全体を訳せば「ビデオゲームをしていることだろうよ。」くらいの意味です。

track
質問者

お礼

ありがとうございます。 ある特定の未来の時より前の動作ですか…。 現在完了進行形は、継続している(た?)ことを強調するために用いるということですね。 思ったんですが、必然的に完了進行形は「継続」の意味でしか用いることができないんですね。 未来完了進行形はやはり訳が難しいんですか…。 日本語らしく簡単に訳すとそういう意味になるんですね。

  • setenta
  • ベストアンサー率50% (3/6)
回答No.1

う~ん・・完了形は直線上に、この時にはもう完了、とか書いて説明するとわかりやすいのですが・・ 文章だけで説明するのは難しいですね。 私は以前中学生に「初めての完了形」を 教えたことがありますが、やっぱりわからない顔をされました。 <1>未来完了は (1)~してしまっているだろう(完了) (2)~したことになる(経験) の2つに分けられます。 (1)完了は、例えばもう何年も付き合ってるカップルがいて、もうすぐ結婚するだろうな~と予測される場合に、 They will have been married by next year. =彼らは来年までには結婚して(しまって)いるだろう。 という感じに使います。 「~してしまっているだろう」が直訳ですが、おっしゃるとおり、日本語では日常的に言わないので、 「しまって」は省略してしまったほうが自然な日本語になると思います。 (2)経験は、もう2回ハワイに行ったことのある人がいたとして、 If he visits Hawaii this summer, he will have been there three times. =もし彼が今年の夏ハワイを訪れれば、彼は3回そこに行ったことになる(だろう)。 という感じに使います。 おっしゃるように 現在完了は現在までに経験、完了(結果)、継続してしまっていることで、 過去完了は、ある過去の時点までに経験、完了(結果)、継続してしまっていたことを表します。 同じように、未来完了は、未来のある時点までに完了、経験してしまっているだろう事柄を表します。 <2>同じように完了進行形を説明します。 (1)現在完了進行形は現在までずっと継続していること、 (2)過去完了進行形は過去のある時点までずっと継続していたこと、 (3)未来完了進行形は未来のある時点までずっと継続しているだろうこと(が予想されること)を表します。 例を挙げていくと、 (1)It has been raining since yesterday. =昨日からずっと雨が降っている。(昨日から今までずっとやまずに降っている。) (2) It had been raining until yesterday. =昨日までずっと雨が降っていた。(昨日までずっと降り続けていたが、昨日まででやんだ。) (3)It will have been raining for a week from tomorrow. =明日から1週間ずっと雨が降り続けるだろう。 うまく言えませんが“ずっと”継続している感を出した訳をすれば大丈夫です。 trackさんの例文を用いなくてすみません。 なんかゲーム三昧のオタクっぽくなりそうでしたので・・(笑)。

track
質問者

お礼

ありがとうございます。 挙げてもらった例文に関してはなるほど…と思いました。 雨に関しての文は分かりやすいですね。 この完了と時制が絡んだものはいくらやっても納得がいかないんです。 納得しても、テスト前など一時的にしか持ちません。 自分が挙げた例文はとりあえず思いついたものを書いただけなので…(笑)

関連するQ&A