- 締切済み
英語の和訳をお願いしたいのです。
先週泊まったバンコクのホテルから下記メールが届いたのですが、何て書いてあるのか理解できません。 どなたか要約していただけませんでしょうか? お願いいたします。 --------------------------------------------------------------------- Congratulations on your first qualified stay! Now that you've made your first qualified stay, we have DOUBLED the points earned from your last stay to reward your loyalty. What's more, tell us about your first stay experience and stand to win a 4 Day 3 Night stay at any Millennium Hotels & Resorts of your choice! We encourage you to be creative with your entries, write us a compliment, a funny experience or even a poem about your stay. Wait no more, write to us NOW!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
そのホテルに宿泊されたときに、ホテルのカード会員みたいなのになった覚えはありませんか? 会員になってはじめてポイント対象のご宿泊だったので、ポイントを2倍つけました。 ご宿泊の感想を書いてくれたら、チェーンのホテルどこでも好きなところで3泊4日の宿泊できる権利が当たる抽選に参加できます。ホテルの良かったところでも、おかしな体験でも、詩でも何でも構わないので、お気軽に書いてみてください。 のようなことです。
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
「おめでとうございます。キャンペーン参加資格を得ました! あなたの始めての宿泊がキャンペーン対象となりましたので、ご利用に感謝し、この前のご宿泊から得られる獲得ポイントを2倍にいたしました。さらに、初めての宿泊の感想をお送りいただければお好きなミレニアムホテル&リゾートでの3泊4日の滞在を手にすることも出来ます。 私どもの良い点、滞在中の面白い経験、もしくは宿泊をモチーフとした短い文など独創性溢れる感想を是非お願いします。 チャンスは今です、どうぞどしどし書いてお送りください。」 想像するに、ホテルのキャンペーン期間中に御泊りになったので、マイル獲得+更なる懸賞への応募をうながす文書だと思います。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
あなたの最初の「資格ある」滞在、おめでとうございます。 初めての「資格ある」滞在を終えた今、あなたの忠誠(再度泊まった事)の報酬として、あなたのこの前の滞在に対してのポイント数を2倍にしました。それだけでなく、あなたの最初の滞在経験をお話しくださればお選びのミレニウムホテル&リゾートに4日3晩滞在の当選が可能になります。 私たちへの賛辞、面白い経験、あるいはあなたの滞在についての詩、など創造的な投稿を送ってください。 待たないで、今すぐ送ってください。 (と言った広告です)