• ベストアンサー

英文の意味

下記の意味がわかりません。宜しくお願いします。 (1)The cost of shipping this parcel to Japan is £66.15GBP for a 2-4 working day carrier service. (2)Please can you confirm that you are happy for us to charge this and proceed with your order on this basis? 翻訳サイトを利用しても、変な翻訳でわかりません。宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

The cost of shipping this parcel to Japan is £66.15GBP for a 2-4 working day carrier service. この小包の日本への送料は、2から4営業日かかる運送サービスを利用して66.15英ポンドかかります。 Please can you confirm that you are happy for us to charge this and proceed with your order on this basis? この送料を貴方に課し,その状態で貴方の注文を進めてよい、という確認をしてください。 (ってことでOKなら「OKです」って返事を出さないといけないと思う)