- ベストアンサー
英語の質問
The hotel room we stayed in had a better view than we had expected 私たちの泊まったホテルの部屋は思ったよりも眺めが良かったとあるのですが、had a betterというのは主語がないの動詞がなぜここにあるのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#187655
回答No.3
主語は The hotel room 動詞は had The hotel room [(which) we stayed in] had a better view ... となります。
その他の回答 (2)
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19606)
回答No.2
主語は「The hotel room」 余分な形容を取れば The hotel room had a better view than we had expected ホテルの部屋は思ったよりも眺めが良かった 部屋を修飾するために「we stayed in」が入ってるだけです
質問者
補足
ありがとうございます!
- 8325632237
- ベストアンサー率48% (67/138)
回答No.1
The hotel room we stayed in had a better view than we had expected. →(The hotel room we stayed in)私たちが泊まったホテル →→主語 です。 (直訳って)私たちが泊まったホテルは私たちが期待していたよりもよい眺めを持っていた。
質問者
補足
ありがとうございます!
補足
皆さんありがとうございました!