- ベストアンサー
英語の単語の使い分け
中3です。 英文に"そのとき"を使いたいのですが、 at that time then の2つを習っていて、文の内容によって使い分けするのか、分からなく困っています。 手元に辞書もないので… ご協力よろしくお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★両者は、文法的には以下の違いがあります。 at that time→前置詞句(これは副詞句でもあります) then→副詞 (従って副詞は文頭、文中、文末など、文の中の位置が複数ある場合もあります) ★thenは、at that time以外の意味(たとえばnextに近い意味など)もあります。 さて、使い方ですが He was thirty years old at that time. He was thirty years old then. どちらもほぼ同じ意味で使えますね。 しかし、thenは過去のことにも、未来のことにも使えます。 少し難しい例ですが We then faced a six-month wait for the results to arrive. (その時私たちは結果が出るのに6ヶ月かかるということに直面した)のような場合、at that timeを入れるのが無理なのでthenをつけます。at that timeは文末になりますが、そうするとarriveという動詞と連動してしまい、意味がとれなくなるからです。 このように、thenは副詞なので、at that timeのように文末でなく、文末や文頭に持ってくることも可能です。でも、基本は文末ですね。 具体的にどういうときに使いたいのかがわかりませんが、ダメな場合があるにせよ、基本的には、at that timeもthenも同じように文末で使えると考えてよいと思います。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
とても分かりやすかったです! ご丁寧にありがとうございました!