• ベストアンサー

基礎なんですけど

☆I didn' know that.    知らなかった。このthatは何ですか?    I didn't know.にしたら、変ですか? 〇Miki makes me happy. ミキは私を楽しくしてくれる。  このmeをみんなを、にしたいのですが、  Miki makes everyone happy.は、変ですか?  usにしないといけないですか? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I didn't know that. 直訳すれば、 「[それ/その話(こと)を]私は知らなかった。」と なります。thatは意訳をすると省かれます。 Miki makes [人] happy. 意味は通るので特に問題ないと思います。

noname#7394
質問者

お礼

あっ\(◎o◎)/!そうですか。 おかげさまで、またまた知識が増えました。 夜分遅くに、回答ありがとうございました。

関連するQ&A