- ベストアンサー
この英語の意味はなんでしょうか?
携帯電話を買ったということを、インドの友人に伝えました。 すると、コングラジュレーションにひき続いて、次のような文章が。 how many does that make it now? まあ・・・直接聞けばいいのかもしれませんが・・・。 ・・that と it が、一体・・・値段のことを話しているのでしょうか・・・?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
how many does that make it now? 今、 (携帯は) いくらぐらいで買えるの? と思います。 how many does that(携帯電話) make it (料金がなる) now? (今は?) that が携帯で it は 値段を 示しています。 蛇足ですが、 how much does it cost? の場合の it は 携帯の事ですね。
その他の回答 (1)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1626/6647)
回答No.1
あなたが最初に送った英文を、そのまま変更せずに教えてください。
質問者
お礼
ちょっと、それは…気が引けました。 アドバイスをいただいたのに、すみません。 ご回答、どうもありがとうございました!
お礼
ご回答、どうもありがとうございました! 面白い表現方法ですね…。 これから、念の為に本人に確認をしてみます♪ お陰様で、英語を楽しむことができました!