• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いします【至急】)

「旧日本軍用の腕時計型コンパス」のeBay出品での質問について

このQ&Aのポイント
  • eBayで「旧日本軍用の腕時計型コンパス」を出品し、落札した相手からの質問に返信したが、相手から再び質問が来て困っている。
  • 質問の内容が理解できず、翻訳ツールを使用しても相手の要求がわからない。
  • 相手の質問とそれに対する返信、さらなる質問が不明瞭で混乱している。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tentolan
  • ベストアンサー率37% (21/56)
回答No.1

まさに写真に写ってるストラップですよね? こんばんは、 気にしているのは、どんなストラップが付いてく来るのか、だと思います。 で、 「まさに写真に写ってるストラップがついてくるんだよね?」 って、確認されているのだと思います。

esdrwa11
質問者

お礼

短い間に4通もの回答をありがとうございました。 相手には、 ”私はあなたの支払を確認した後にアイテムを送信します。 私は、写真のコンパスとストラップをお送りします。” と送っておきました。 伝わればいいのですが…。 皆様にBAを差し上げたいのですが、迷った末に、最初に回答して下さったtentolanさんにBAを差し上げます。

その他の回答 (3)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.4

実際のストラップが当初の写真と違うというのでゴネているようですね。 きちんとした説明が無ければ、返品したい旨申し出ておられます。

esdrwa11
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 商品はまだ発送していないのですが、大筋は「商品説明がようわからん!」なんでしょうね。

回答No.3

  質問1 写真の時計に付いてるストラップ(ベルト)は私が受取るコンパスと一緒か? 質問2 私の質問は:写真のベルトはコンパスと一緒に売るのか? 貴方の出品は混乱する、どのベルトがコンパスと一緒なんですか? あとは、何度もどのベルトを売ってくれるのか問うてます  

esdrwa11
質問者

お礼

回答をありがとうございました。 私の商品説明が至らなかったのかもしれませんね。

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.2

<相手からの1回目の質問> THE STRAP ON THE WATCH IN THE PICTURE IS THE ONE THAT I RECEIVE WITH THE COMPASS? 写真にある時計にストラップのついたものはコンパスと一緒に来るものですか。 <上記の質問に対する私からの回答> Thanks for ordering from my auction.I will ship one "Military compass with strap" to you. 当方のオークションをご落札いただきありがとうございました。お客様にはストラップ付きの軍用コンパスをお送りいたします。 <相手からの2回目の質問> i asked you a question : is the strap in the photo the one that you are selling with the compass? 私の質問は: 写真に含まれているストラップはコンパスと組み合わせて売っているものですか。 Your offer is confusing.WHAT STRAP COMES WITH THE COMPASS??? あなたの説明は分かりにくいです。 どのストラップがコンパスと一緒についてくるのでしょうか。 I DO NOT WANT TO BUY AND THM RETURN THE COMPASS BACK TO YOU/WHAT STRAP IS INCLUDED? (英文になにか抜けがあります。) 購入したくありません。そして (THM) コンパスをあなたにおくりかえし...../どんなストラップが含まれているのですか。 IT SEEMS THAT YOU ARE NOT ANSWERING ME? 私の質問にお答えになっていないようですが、 **STRAPS NEW**??????????????????? WHAT DOES THAT MEAN?? I THOUGHT THE STRAP ON THE COMPASS IS WHAT I BOUGHT???PLEASE EXPLAIN WHAT YOU ARE SELLING **スランプ 新しい**??????????????どういう意味ですか。私の理解ではコンパスにストラップがついているものを購入したと思っています。???なにをあなたが売ろうとしているのか説明してくれますか。 (書き始めてしまいましたので、最後まで書きましたが、最後の方の文章は理論が通っていないばかりか、前の文と後ろの文がつながっているように見えません。)

esdrwa11
質問者

お礼

回答をありがとうございました。 英文が一部破綻しているということは、アメリカ在住の人なんですが、アメリカ人ではないのかもしれませんね。

関連するQ&A