• ベストアンサー

日本語のこの文について

日本語を勉強中の外国人です。 使っている日本語の教科書に(自国で作った)格助詞「で」の原因をあらわす時の例文として「この公園は植物園で有名です」とありましたが、この文にどうも違和感を感じましたが、日本人の皆さんはどう思いますか。説明していただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.4

ご指摘の通り、その例文はたしかに適切だとは思えません。 ナ形容詞「有名だ」が述べている対象は、人々が齎(もたら)す事態に関係するものなので、「どんな原因でか?」と問うような因果律に則った結果に因(ちな)む事象ではありません。 むしろそのような人々の評価となった根拠や訳を問う「どんな理由でか?」であり、より正確には「有名」という好評を博すに至った人々の「恩恵」の影響力を指しています。 「植物園((を設けてある、そ)のおかげ)で有名です。」(対象-恩恵) 「格助詞「で」の原因をあらわす時の例文」としては、「有名」をその原因や理由として、別に結果としての述語を導くような構文にすればよいでしょう。 「その公園は、園内に設けた植物園が有名で、(そのために/そのせいで/そのおかげで)入園者が絶えない。」

aypaxa100
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございました。 勉強になりました。 お礼遅くなってしまいましたことお詫びします。

その他の回答 (3)

回答No.3

NO.1 さんとほぼ同様の意見ですが,途中省略形です。 「この公園は植物園で有名です」を丁寧に叙述すれば, 「この公園(に)は(素敵な)植物園(が併設されていること)で有名です」と, ()内の述語が(言うまでも無いことなので)省略されているもの,と,解して下さい。 省略の理由には,「公園よりも,その中にある植物園の方が有名」と言う意味も含まれるかと思います。 日本語では,「言わずもがなの自明なこと」,「言うまでも無いこと」が,しばしばこうした形で省略されます。

aypaxa100
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございました。勉強になりました。お礼遅くなりましたことお詫びします

回答No.2

普通に使いますね。 彼女は尻軽で有名 名詞+で だけではなく 彼女は尻が軽いので有名 文章+ので も同じく原因をあらわします。

aypaxa100
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございました。勉強になりました。お礼遅くなりましたことお詫びします

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「この公園は植物園で有名です」 ごく普通の表現です。 正確には「この公園は植物園(があること)で有名です」 ですが、これは省略されるのが常です。 「君はバカで有名です」も、 正確には「君はバカ(であること)で有名です」 の省略です。

aypaxa100
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございました。勉強になりました。お礼遅くなりましたことお詫びします。

関連するQ&A