• ベストアンサー

I seriously yearn for you

恥ずかしながら意味と読み方がわかりません。 堪能な方よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

I seriously yearn for you. アイ、スィアリアスリ、ヤーン、フォ、ユー。 私は、心からあなたを恋しく思います。 * yearn for http://eow.alc.co.jp/search?q=yearn+for&ref=sa 以下のサイトで、発音が聴けます。 * Text-to-Speech http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php * Google翻訳 http://translate.google.co.jp/# * Weblio翻訳 http://translate.weblio.jp/

atumasa0907
質問者

お礼

勉強になりました、ありがとうございます!!

その他の回答 (1)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

yearn = 恋しく思う、seriously = ひどく、本気に yearn には悲しみが込められています。I yearn for you tragically. などと言います。単純に恋の表現と考えると間違います。you は恋の相手とは限らず、いろいろの人生の断面で用いる表現です。例えば長期の不在の後に家に帰ったとき、思わずシャワーの椅子に向かって語りかける、など。

関連するQ&A