- ベストアンサー
I seriously yearn for you
恥ずかしながら意味と読み方がわかりません。 堪能な方よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I seriously yearn for you. アイ、スィアリアスリ、ヤーン、フォ、ユー。 私は、心からあなたを恋しく思います。 * yearn for http://eow.alc.co.jp/search?q=yearn+for&ref=sa 以下のサイトで、発音が聴けます。 * Text-to-Speech http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php * Google翻訳 http://translate.google.co.jp/# * Weblio翻訳 http://translate.weblio.jp/
その他の回答 (1)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2
yearn = 恋しく思う、seriously = ひどく、本気に yearn には悲しみが込められています。I yearn for you tragically. などと言います。単純に恋の表現と考えると間違います。you は恋の相手とは限らず、いろいろの人生の断面で用いる表現です。例えば長期の不在の後に家に帰ったとき、思わずシャワーの椅子に向かって語りかける、など。
お礼
勉強になりました、ありがとうございます!!