- ベストアンサー
英訳おねがいします
英訳が得意な方、以下の文の訳をおねがいします。 「ご返信ありがとうございます。 そうしましたら、4月7日以降、着払いでの発送をおねがいします。 ずっと探していた本です、ありがとうございます」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you for your reply. I would like you to ship the item COD any time after April 7. Thank you for your efforts, I have been looking for this book for a long time.