• ベストアンサー

日本語を英文にしてください

下記の日本語を英文にしてください。よろしくお願いします。 私は西日本の岡山県の中心地である岡山市に住んでいます。 日本の政令指定都市の1つです。 でも東京に比べれば緑が多く空気も綺麗でビルは低くて少ないです。 桃太郎が鬼を退治したという伝説がある街です。 あなたの街も空気が綺麗で素敵な所だと想像できます。 私はテキサスバーガーを食べたことがあるけど、本当にあるのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

私は西日本の岡山県の中心地である岡山市に住んでいます。 I live in Okayama City, Okayama Prefecture. It is in the west of Japan. 日本の政令指定都市の1つです。 It is a city that has ku (wards). または It is an ordinance-designated city. でも東京に比べれば緑が多く空気も綺麗でビルは低くて少ないです。 Compered to Tokyo, Okayama City has a lot more green and much fewer buildings. 桃太郎が鬼を退治したという伝説がある街です。 Okayama is a city famous for the folklore of Momotaro, who cleared the demons. あなたの街も空気が綺麗で素敵な所だと想像できます。 I could imagine that your city has clean air, too, and it's a beautiful place. 私はテキサスバーガーを食べたことがあるけど、本当にあるのですか? I have eaten Texas hamburgers before but do you really have Texas hamburgers?

hippiehippie
質問者

お礼

長文にも関わらず、どうありがとうございました!大変助かりました。心から感謝します。

関連するQ&A