• 締切済み

ご質問させて下さい!

ご質問させて下さい。 I can help you with the many small neighborhoods that.... と文章が続くのですが、この文章の[the many small neighborhoods] はどのような意味になるのでしょうか? [the many (things) (in) small neighborhoods ....] のように[ thing ] と[ in ] が隠れているのでしょうか? それとも、[the many small (things) (in)neighborhoods ....] のようになるのでしょうか。 どなたかお分かりになられる方がいらしたら、是非、お願い致します。

みんなの回答

  • nagatos
  • ベストアンサー率20% (23/112)
回答No.1

文脈によるでしょうね。 単に the many small neighborhoods ---「近所のよしみ」としてもおかしくはありません。 その人、 I が、いくつかのコミュニティー(色んな意味で)と関連していれば、それをさしているのかもしれませんし、単に、知り合いや何かを「大げさ」に、または、「小さな世界のよしみ」を冗談ぽく強調しているだけかも知れません。 日本語にすると、村、長屋、小路、小さな通りでの助け合い精神、隣人関係といったところでしょうか。

goodfeeling
質問者

お礼

ご説明有難うございます! >文脈によるでしょうね。 おっしゃる通りです。でも、とても参考になりました。有難うございました。

関連するQ&A