- 締切済み
英訳してください
こんばんわ。 以下を英語で言うと“Trade for MAX”で正しいですか?? 最大化の為のトレード 英語が大の苦手で... よろしくお願いします。 以上
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Masahito(@vitaminee7)
- ベストアンサー率43% (16/37)
回答No.1
Trade for maximizing の方が良いと思いますが、 何を最大化したいのでしょうか? profit, leverage などでしょうか?
こんばんわ。 以下を英語で言うと“Trade for MAX”で正しいですか?? 最大化の為のトレード 英語が大の苦手で... よろしくお願いします。 以上
Trade for maximizing の方が良いと思いますが、 何を最大化したいのでしょうか? profit, leverage などでしょうか?
補足
ご回答ありがとうございます。 最大化したいのは、自分自身の人生です。 その場合、Trade for maximizingではおかしくなりますか??