• 締切済み

英訳してください

こんばんわ。 以下を英語で言うと“Trade for MAX”で正しいですか??  最大化の為のトレード 英語が大の苦手で... よろしくお願いします。 以上

みんなの回答

回答No.1

Trade for maximizing の方が良いと思いますが、 何を最大化したいのでしょうか? profit, leverage などでしょうか?

f164ex2005
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 最大化したいのは、自分自身の人生です。 その場合、Trade for maximizingではおかしくなりますか??

関連するQ&A