• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:敗者とは最後にゴールする人じゃない~ の)

敗者とは最後にゴールする人じゃない?

このQ&Aのポイント
  • 敗者とは最後にゴールする人じゃない?
  • 敗者とは最初から参加しない人のことを指す
  • 他の言語でも同様の意味を持つ言葉が存在する

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.1

スペイン語訳例です Un perdedor no es quien llega el último sino aquel que nunca ha intentado correr. http://ziddicca.com/2009/08/13/waiting-for-a-title-12/ 「敗者とは最後にゴールする者ではなく、走ろうとしなかった者のことである」 その日本語訳の前半部分を私がスペイン語に翻訳して、それを検索してみたらでてきました。

obrigadissimo
質問者

お礼

ありがとうございました。 助かりました。 他の言語も宜しくお願い申し上げます。

その他の回答 (1)

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.2

イタリア語です。 Lo sconfitto non e` chi arriva ultimo, ma chi non prova nemmeno a correre e resta a guardare. (敗者とは最後にゴールする者ではなく、見ているだけで何もやってみようともしない者のことだ。) 意見交換サイトで見つけたので、それのさらに元の出典までは分かりません。

obrigadissimo
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A