- ベストアンサー
英訳して下さい。
このブログでは主に~、たまに・・・を書こうと思います。って、英語でどうかきますか? 学校の冬休みに、「英語のみのホームページかブログをつくる」という課題がでたんですけど、初めからつまってしまいました。 いろいろ調べてみたのですが、文をつくると、どうも上手くいきません・・・。 おねがいします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I write ~ in this blog. Sometimes I write … in this blog. こんなカンジでいかがでしょう? 主に~などは、無理に英訳せずとも 現在形で、充分、ニュアンスが伝わります。 英訳は、とにかく難しい表現を避け、 手持ちの簡単な表現で伝える事を心がければ、 意外とイケます!
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
このブログでは主に~、たまに・・・を書こうと思います Once in a while I plan to write in this blog mainly about .... http://eow.alc.co.jp/search?q=once+in+a+while
お礼
無事にブログ開設できました! ありがとうございました♪