- ベストアンサー
文語体の意味を教えてください。
(1)『露国が極東経略の策源地として、故らに製造したる都府にして、 然も其の見当は全く外れざりし也。』 (2)『哈爾賓は或る意味に於て、其の出口を防がれたるの状なきにあらず。』 (3)『依然西伯利大鉄道の交叉点にして、東はポタラニーチナヤに於て、 烏蘇利本線に接して、以て浦塩港に達し』 (1)(2)の意味、と(3)の地名を教えてください。 長くてすみません。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
次のようだと推察します。 (1)ロシアが極東戦略の橋頭堡として建設した都市であるが、その目論見は外れていなかった。 (2)ハルピンはある意味で、その出口がふさがれた状態にあることは否定できない。 (3)ウスリー本線、ウラジオストック
その他の回答 (1)
- trajaa
- ベストアンサー率22% (2662/11921)
回答No.2
(3) 西伯利大鉄道:シベリア鉄道? 「西伯利亜」ならばシベリアなのだが、亜でなく大をどう解釈するのか・・・・ 烏蘇利本線:ウスリー鉄道 (ウスリー川に沿って建設された ウラジオストク<->ハバロフスクまでの鉄道) 浦塩港:ウラジオストクの港
質問者
お礼
速い回答です。ありがとう
補足
『ポタラニーチナヤ』はどこですか