• ベストアンサー

英文の翻訳をお願いします。

But that seemed a distant prospect until Dr. Yamanaka’s discovery that 24 transcription factors, later whittled down to four, could reprogram a nucleus when introduced into cells on the back of a virus.                ”Cloning and Stem Cell Work Earns Nobel"

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.3

しかしそれは、山中博士による、24の転写因子(※1)(後に4つに絞られるが)をウイルスを使い細胞へ導入することにより、細胞核の初期化(※2)が可能になるという発見までは、遠い先の話しだと思われていました。 ※1:DNAを結合するたんぱく質のことです。このたんぱく質を正確にはレトロウイルスベクターといわれるものに注入し、そのウイルスを細胞内へと運びました。 ※2:reprogram:この場合は細胞核を病変などのない綺麗なものへとプログラムしなおすという意味なので、「初期化」と訳します。

mittyo9755
質問者

お礼

ありがとうございます!

その他の回答 (2)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

しかしそれは遠い将来の夢と思われていたが山中博士の発見により現実のものとなった。博士は24の転写因子の遺伝子を4つに絞り込み、それらをウイルスで細胞に導入することで細胞の核の再プログラムが出来るようになった。

mittyo9755
質問者

お礼

ありがとうございます!

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

それはいつのことになるやらと思われていたが、山中博士は24種類の転写因子を発見し、後にそれを4種類に限定することに成功した。その4つの因子をウイルスに担わせて細胞に戻すことで核の遺伝子情報を書き換えることが出来た。

mittyo9755
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A