• ベストアンサー

英訳の問題です。お願いします。

「山田先生は、私たちにときどき面白い話をしてくれます。」 の英訳を Mr.Yamada sometimes tells us interesting stories. としたのですが。 模範解答では Mr.Yamada sometimes tells us an interesting story. となっていました。 自分の答えではダメでしょうか。その場合、理由も説明していだだけると助かります。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    いえ、別にダメどころか、原文を読むと、山田先生は一回だけ話をするとは限られていないので、正解は複数だと思います。

makutoshi
質問者

お礼

早速の返答、ありがとうございます。

関連するQ&A