• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この文章を英語に訳してください。)

スパイダーマン大好き! スペリオルスパイダーマンが待ち遠しい!!

このQ&Aのポイント
  • はじめまして。佐藤太郎です。82歳です。日本人です。私は、3歳の時からスパイダーマンが大好きです。私はスパイダーマンがいなければ、生きていけません。スパイダーマンこそが、私の生きている意味です!!!それくらいスパイダーマンが大好きです。
  • 来年1月から始まる「スペリオルスパイダーマン(Superior Spider-Man)」がとても楽しみです!!バリアントカバー(variant cover)を手に入れるのがとても困難なこの日本で、どうにかして、スペリオルスパイダーマン全話とそのバリアントカバーを手にいれられるように頑張ります!!その応援または手助けをしていただけると有難いです。
  • 僕は、将来マーベルで働きたいと思っています。そのために、今、スパイダーマンを描く練習をしています。そこで、スパイダーマンの描き方を一から教えていただきたいと思っています。あと、僕のために、スパイダーマンの絵を描いていただきたいと思っています。図々しいお願いですが、どうか宜しくお願いします。スパイダーマンは僕の全てです!!!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

Hello, My name is Taro Saito and I am 82 years old and a Japanese. I have liked Spider Man very much since I was 3 year old boy. I don't think I can live without him. Spider Man is the reason that I am living for. I like him that much. I am very much looking forward Superior Spider-Man which will begin from next January. While here in Japan it is kind of hard to get a variant cover, I would try to get the variant cover(s) and all editions of Superior Spider-Man whatever it takes. I would be very appreciative if you could help me out to get those. In my future, I would like to work for マーベル and I am practicing to draw Spider man now. Please let me know how I draw Spider man from the scratch and I would like to have a piece of Spider man drawing. I know it is too much to ask, but please if possible. Spider man is all to me.

supesupa
質問者

お礼

長文でしたが、翻訳有難うございました。 また質問するかもしれませんので、その時は宜しく御願い致します。

関連するQ&A