• ベストアンサー

英文について

Intimacy is no excuse. のexcuseは、何と言う意味で使われていますか? また、直訳は何になりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

no excuse は「言い訳にはならない」という意味で使われます。 Intimacy is no excuse for rough manners: 親しいからって無作法はダメよ

noname#174461
質問者

お礼

なるほど! no excuseをセットで覚えるといいんですね。 助かりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

「言い訳」という意味だと思われます。

noname#174461
質問者

お礼

そういうことだったんですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A