- ベストアンサー
英文が訳せないです
すいません!誰か分かる方いますか? There is no time like the present. どういう意味なんでしょうか? 贈り物のような時間がない?うーんわからない
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
the present で「現在」という意味です。 「現在のような時間はない」 →「今こそ好機だ」
すいません!誰か分かる方いますか? There is no time like the present. どういう意味なんでしょうか? 贈り物のような時間がない?うーんわからない
the present で「現在」という意味です。 「現在のような時間はない」 →「今こそ好機だ」
お礼
ありがとうございます。意味わからなかったので困っていました.そういうことですね