• ベストアンサー

would had to 動詞の原型 について

Most of my stuff was in plastic bags. I' d had to lease a lot behind, at school. They said I could collect it later. という文の  I' d had to lease a lot behind, at school.  について。 would had to lease って文法なんてあるんでしょうか?何故 would have to にならないんでしょうか??? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

Most of my stuff was in plastic bags I'd had to leave a lot behind, at school. このI'd had toは、I had had toです。 had had toは、「しなければならない」のhave toの過去完了です。 「僕の持ち物は殆どビニール袋の中に入っていた。 (過去のその時まで)たくさんの物を学校に置いてこなければならなかった。」 >他にも、16ページに、 >I'd walked it from the bus, but it had been dark and I'd been going slowly. これも両方とも、hadですが、こちらは、継続の意味で用いられていて、「(過去のその時までは)バスから歩いていた、しかし、(過去のその時までは)暗かったし、(過去のその時まで)ゆっくりとしていた(急ぐ必要が無かった)。」 ちなみに、'dはshouldの省略の場合もあります。

shashanti
質問者

お礼

詳しくありがとうございます。 I'd had で had had だったんですね。should もできるということで、文を見て自分で分析していかないといけないんですね。なるほどです!!

その他の回答 (3)

noname#175206
noname#175206
回答No.3

 補足、承りました。#1です。  お示しの文章の前後は、一応、下記で読んでみました。 http://books.google.co.jp/books?id=nOXPnWduTtYC&pg=PA12&lpg=PA12&dq=%22Most+of+my+stuff+was+in+plastic+bags%22&source=bl&ots=zYZl47KnnJ&sig=YBMgpUpEuE3HvnLLMu0F06hzcl4&hl=ja&sa=X&ei=YQGeUIxL6tiYBZ6tgfgO&ved=0CDkQ6AEwAw#v=onepage&q=%22Most%20of%20my%20stuff%20was%20in%20plastic%20bags%22&f=false  その上で回答を考えたわけですが、たとえばよくありそうな、I must have left...といった言い方ではないわけですね。had had to leaveって、「~したはずだ」では、あまり言わないような感じがします。  それで、その話し手がまだ幼くて、ちょっと複雑なことを言おうとすると、少しぎこちないのかもしれないと思いました。wouldかhadかも、意識していないのかもしれません。つまり、作者が意図的にそういう書き方をしているのかな、とも思えます。  ですので、正しい言い方かどうかは、あえて微妙なところだ、という理解をしておいたほうがいいのかもしれないと感じます。

shashanti
質問者

お礼

なるほど、I'd と書くと I would だと思っていましたが、 I had も同じように省略できるんですね。 恥ずかしながら、知りませんでした。 ありがとうございます!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

I had to leave a lot...では?

shashanti
質問者

お礼

教えていただきありがとうございます!

shashanti
質問者

補足

すみません。leaveの間違えです。。。

noname#175206
noname#175206
回答No.1

 もし書いた人(言った人)に文法エラーがないとすれば、I had had to leave a lot behind, at school.「忘れ物をいっぱいしちゃったはず、学校に。」なのではないかと思います。もちろん、言い間違ったことを否定する材料はありません。would have toと言おうとして、勘違いしてしまった可能性は残ります。

shashanti
質問者

お礼

教えていただき、ありがとうございました!!

shashanti
質問者

補足

それが、この本自体が、ESL用 Cambridge Upper-intermediateようの本です。 ちなみに、Dragons' EGG (P12)なんですね。 I'd had to leave a lot behind, at school.という一文です。 他にも、16ページに、 I'd walked it from the bus, but it had been dark and I'd been going slowly. というまたしてもwould + 過去形or PP で出てきました。 ESL用 Cambridgeの本なので間違いは無いと思います。

関連するQ&A