和訳していただけませんか?
下の文を和訳していただけませんか?
To confirm his results, Tschinkel crunched data collected from the NamibRand Nature Reserve. Over the past 10 years, the park has sold fairy circles to ecotourists for about $50 each. The buyers don’t actually get the land; they just adopt it―kind of like people who “purchase” stars. Each circle the reserve sells is marked with the date of sale, and new owners are given the latitude and longitude so they can check up on their purchase on Google Earth.Tschinkel’s friends at the reserve revisited the sold fairy rings and took photos to estimate the amount of regrowth that had occurred over the years. From the number of fairy circles that had died or started to die over the past 2 to 9 years, Tschinkel calculated that the fairy circles had an average age of about 6 decades. “It gives me some confidence that we really are talking about a lifespan of about 30 to 60 years,” he says.Very few researchers have taken the time to investigate the fairy circles, and their work is usually based on opportunistic experiments done on quick trips, Tschinkel says. “There’s no program really focused on trying to figure this out.”Fairy circle aficionados are impressed. “Tschinkel does deliver a superb product for a one-man band,” says Carl Albrecht, the head of research at the Cancer Association of South Africa, who occasionally researches and publishes on the mysterious spots as a hobby. “These are beautiful synergies between Google Earth, satellite photographs, aerial photographs, and actual observations on the ground.”In the future, Tschinkel hopes to return to the region to conduct tests at different times of year, as some of his data indicate that circles tend to form after the rainy season. He acknowledges that he may never get to the bottom of what causes the fairy circles ― and that’s just fine with others. During a recent trip, a local conservationist told Tschinkel that he hopes the fairy circles remain a mystery for years to come. “I certainly can sympathize with that sentiment,” Tschinkel says. “But that doesn’t mean I’ll stop trying to understand.”
お礼
ありがとうございます おかげで助かりました^¥^