• ベストアンサー

簡単な英文なのですが....

英語の問題などで出題される並べかえのもんだいなのですが、I(in the train/the old man/found/a seat).の(  )内の並べかえよ。という問題なのですが。 私はたぶんI found a seat the old man in the train.かI found a seat in the train the old man.のどちらかだと思うのですが、よくわかりません。 誰か教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Alias
  • ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.1

I found the old man a seat in the train.ですね。「私は列車内でその老人に席を見つけてあげた」の意味。find A Bで「AにBを見つけてあげる」は,give A B「AにBをあげる」と同じ,いわゆるSVOOの第4文型です。

rnalaid
質問者

お礼

なるほど、第四文型でしたか。ご回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • artist0
  • ベストアンサー率24% (92/378)
回答No.2

found は find の過去形ですね。 ここではfind ~ … の形で、「~に…を見つけてやる」という意味に使っています。 よって、 I found the old man a seat in the train. 「私は電車内で、そのおじさんに席を見つけてあげました。」 となるでしょう。

rnalaid
質問者

お礼

なるほど、よくわかりました。ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A