- ベストアンサー
英語がご堪能な方、翻訳をお願致します。
以下文の翻訳をお願いいたします。 I have 3 more in stock, not sure when I will get more but I will definitely let you know 内容は「この商品を後10個在庫がありますか?もしなければ、近いうちに10個この商品を入荷することができますか?」という質問に対しての返信文になります。 ご教示のほど宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あと3個在庫があります。しかし追加が入荷するかどうかは分かりません、いずれにせよ(入荷すれば)確実にご連絡を差し上げます。
お礼
迅速なお返答に大変助かりました。 感謝致します。 ありがとうございました。