- ベストアンサー
英語で冗談に答える
芸能人の人形と私が一緒に写っている写真を見てアメリカの友達が、「このかわいい芸能人は誰??もしかして私の友達の○○?」とノリよく聞かれました。 「そうそう、その可愛い芸能人は私やで!ってなんでやねん!!」って言いたかったのですが、全く思い浮かばず。英語を聞いていて、時々、こう言ってはるんやろな!英語のノリ突込みだ!って言う人がいるのですが、いざ自分が言おうと思うと難しいですね。 英語が実際に流暢に話せる方で、こんな返し方があるよっていうのを実践をや実談からご存じの方がいれば教えて頂けると嬉しいです。宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日常会話や仕事での会話には困らない程度の英語力の者です。 笑いに詳しいわけではないですが、やはりリズムとか間とかって重要ですよね? 確かに笑いのツボとかって文化によって違うのですが、それでも王道のボケというか冗談はある程度通用します。 ただし、その間とかタイミングで笑えたり笑えないのも万国共通でしょう。 なので、リズム良く返せないと逆に白けてしまいます。 そんな中で、相手がわかりやすいボケにノリ突っ込みをするとして便利な言葉としては、 "How do you know?"というのが、ありますね。 日本語に直訳すれば、「どうして知ってる(わかった)の?」ですね。 一旦、なんかしらで言葉を繋げば、それから少し考えて更に突っ込んだりボケを被せたりすることも可能でしょう。
お礼
お返事がとてもとても遅くなってすみません!! とっても助かりました!!なぜなら実用しているからです(^^) 言葉がうまく通じなくても、一緒に笑を共有することってとても大事ですよね! ありがとうございました!