• ベストアンサー

下記の7文を英語に訳してください!お願いします。

1、行きと帰りのチケットください。 2、(料理)いつごろ出来上がる? 3、モーニングコールをお願いしたいんですが。 4、悔しすぎて涙が止まらない。 5、前から2番目までメニュー配り終えました。 6、どろっとした飲み物 7、名札の針が曲がってしまった。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

1. Give me a round-trip ticket to ○○. 2. When will the food be ready? 3. Could you give me a wake-up call? / I'd like a wake-up call, please. 4. I was too frustrated to hold back my tears. 5. I have finished distributing menus to the second row. 6. thick drink 7. The name tag pin has bent.

その他の回答 (1)

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

Give the tickets to go to and return each. When is the dishes completely cooked? Could you give me a wakeup call? Tears doesn’t stop for too vexation. I have already passed out a menu till the second place from its front. Creamy drinks The pin of the name card is bent. ご参考程度に!

関連するQ&A