• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:メッセージカードの文を英文にしてください。)

メッセージカードの英文化

このQ&Aのポイント
  • 外国人の友人へのメッセージカードを英文にしたい場合、どのように表現すれば良いか迷っていませんか?ここでは、簡単な英文にするための表現方法を紹介します。
  • 帰国する友人へのメッセージカードには、ユーモアを取り入れた内容を書くと良いでしょう。また、日本に戻りたいという気持ちを伝える文も追加することで、友人の心を温かくすることができます。
  • 具体的な英文化の例としては、「There are million girls to wait for you in Japan so you sould came back soon」といった表現が使えます。これはシンプルながらも効果的な文となっています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

There are a million girls waiting for you in Japan, so you should come back soon. かな?人数を増やして、 Millions of girls in Japan are waiting for you. Come back soon! 日本の何百万もの女の子たちがあなたを待ってます。 早く戻ってらっしゃい! はどうですか?

23happy
質問者

お礼

sayshe様 初めまして、こんにちは。 早速、回答してくださいましてありがとうございます。 「待っている女の子たちがいます」を伝えるには、「There are~」から文章を 始めなくてはと思っていたので、 sayshe様のアドバイスは本当に助かりました! この度は、貴重なお時間を割いていただきまして本当にありがとうございました! 今後また、質問させていただくこともあるかと思いますが、ご縁がございましたら、 どうぞよろしくお願いいたします。

その他の回答 (1)

  • roxzen
  • ベストアンサー率46% (29/62)
回答No.2

Don't forget there are millions of Japanese girls waiting for you to come back! (たくさんの日本女性があなたが戻ってくるのを待ってることを忘れないでね) としてみてはいかがでしょうか? ちょっと言い方を変えて More than millions of (Japanese) girls(or women) miss you. (何百万もの女性が、(あなたがいなくて)さみしがってますよ) How dare you leave them alone? Come back soon! (どうして、彼女たちを放っておけるの?早く戻っておいで!) 参考になれば、幸いです。

23happy
質問者

お礼

roxzen様  初めまして、こんにちは。 早速のアドバイス、ありがとうございます! 教えていただきましたアイディアも、ものすごく参考になりました! How dare you leave them alone? Come back soon!は、 とてもいいですね。自称プレイボーイの彼にピッタリな感じがします(笑) 本当に貴重なお時間を割いていただきまして、ありがとうございます。 助かりました! またご質問させていただく機械もあるかと思いますが、ご縁がございましたら、 どうぞよろしくお願いいたします。 この度、回答してくださった方お二人に助けられ、どちらも素晴らしい回答でしたので、 お二人ともをベストアンサーにさせていただきたいところですが、お一人しか選ぶこと ができないため、最初に回答してくださった方にさせていただきたいと思います。 ありがとうございます。

関連するQ&A