- ベストアンサー
このセンテンス・・・変じゃないでしょうか?
友人が英語でこんな文章を送ってきました How about going to drink together? という文章・・・ 何か変じゃないですか? 意味は通じますがコレはコレで合ってるんでしょうか? 英語に詳しい皆さん宜しくおねがいします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- kiwisako
- ベストアンサー率16% (2/12)
回答No.6
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.4
- bartleby
- ベストアンサー率32% (40/122)
回答No.3
- paperdenim
- ベストアンサー率23% (8/34)
回答No.2
- anony-mat
- ベストアンサー率8% (3/37)
回答No.1