- ベストアンサー
「~へ 買物へ行く」の英訳
『go to 場所 』から 「go shopping to 場所」だと 思い込んでいました。 ふと、はて? と思って例文を調べてみると「 go shopping in 場所」 ばかり検索出来ます。 「go shopping to 場所」 なんて ないものなのでしょうか? 間違ってますか? もしかして 買物は、場所にたどり着いく『to』 じゃなくて 建物の中、場所の敷地内を意味する『in』って 事 なのか? でも、 買物のために 場所に向かうと考えるとな~~ と 思い悩んでます。 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>『go to 場所 』から 「go shopping to 場所」だと 思い込んでいました。 そうではないんですね。まず、goを忘れてみます。動詞shopの使い方としては、shop in/at/for/etcです。 そこに、go shopingの使い方になるんですが、前置詞はshopのものに対応します。文法用語だと、go [現在分詞句]でしょうか。goは現在分詞句には影響できないのです。 つまり、前置詞はshopに対応した物に使います。これは、英語は語順通りにイメージが確定していくためです。 動詞goが出たけど、動詞shopの現在分詞が続いて出てきた。すると、その後は動詞shopに限定されるわけです。shopを飛び越えて、goに後戻りするのは、感覚的にちょっと違和感があります。 これは、shopに限らずそうです。swimでは、 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=swim&stype=0&dtype=1 >go swimming in the river >川へ泳ぎに行く(▼×to the riverとはいわない) という注意書きをしている辞書があったりします。 John went swimming in the river.を、日本人英語学習者に絵に描いてもらうと、泳ぐ準備をして川に向かうジョンを描く傾向があり、英語ネイティブは川で泳いでいるジョンを描くそうです。 英語の発想としては後者です。そういう違いです。
その他の回答 (3)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
go ~ing という表現では「行く」という行為は重視されないんですね。 「行く」ことは二の次で go shopping というのは「買い物をする」 go fishing は「釣りをする」ことに重点があります。 するためにはその場所に行かないといけない, それはどこかに残っているとはいえ,おまけ的なもの。 (go) shopping at the supermarket (go) fishing in the river 「スーパーに行く」「川に行く」ことを主眼には置いていません。 日本語ではどうかは知りませんが, 英語の go ~ing というのはそういう表現です。
お礼
ありがとうございます。 なるほど、そうなんですね。 日本語のイメージにまだ左右されています。 練習します。
- Gletscher
- ベストアンサー率23% (1525/6504)
買い物に行くのに、「~へ」というのは日本語的発想の表現だから違和感があるのでしょう。 英語では、買い物であろうが待ち合わせであろうが、場所を示すので「in」や「at」を使います。 「原宿へ買い物に行く」というのは、「原宿という地域の中で」買い物をすることを目的にしていると考えれば理解できますか? Supermarketへ買い物に行くにも、Supermarketの中に買い物に行くわけです。 Supermarketの方向だけに向かって行くわけではないですね。
お礼
ありがとうございます。 なるほど。 日本語表現にまだ ひっついていました。
- Willyt
- ベストアンサー率25% (2858/11131)
買い物ををする場合、場所を言うなら日本語でも ~で買い物をする となりますから、 to ではおかしいのです。 in は at の場合もあります。場所が狭い地域または店舗名の場合には at の方が適切でしょう。to をどうしても使いたいなら go to ~ for shopping とやればいいのです。
お礼
ありがとうございます。 場所の考え方まで 教えていただいて感謝します。 また宜しくお願いいたします。
お礼
ありがとうございます。 なんてわかりやすい説明だ! と思って読んでいると cozycube1さんだったのですねっ! ありがとうございます。 ストンをお腹に 他の語達とともに 落ちました。 ばっちり イメージもつきました。 これで go + 動詞ing ~の後もto をすぐつけちゃう癖は、なくなりそうです。