- ベストアンサー
英語が得意な人に質問
こんにちは。 現在、中二です。 「私は、夏が一番好き!」 を英文にした時、 私の解答は 「I like best summer!」 でした。 だけど、解答は 「I like summer the best!」 でした。 私の解答は、合っていますか? そして中二レベルの解説付きでお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語の場合、まず 「私は 夏が 好きだ」 → I like summer. という文があって、どの程度好きなのかということは後回しになります。そういう形なんだと思って覚えておくと、他の場合にも応用がきいたりします。 I like coffee better than tea. (私はお茶よりもコーヒーの方が好きです) という文でも、「私はコーヒーが好きだ」 ということをまず述べておいてから、「お茶やりも」 という部分を続けています。 このような例は辞書の like の項を引くと出ていたりします。
その他の回答 (2)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.2
I like summer the best! が正しいです。 I like summer very much. と言います。very much と the best は同じ位置に来ると考えるといいです。
質問者
お礼
ありがとうございます。
- toramaru_92
- ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.1
「I like best summer!」=私が夏一番好きである! 「I like summer the best!」=Iは、夏が最高であるのを好みます! Yahooで翻訳してみました 2番目の文はちょっと意味がおかしいですが 一応あっているのではないのでしょうか theはそのものを特定するときに使います 他にも"I like summer most"などもありますが中2ならば上の2つの文で十分だと思います
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
詳しい質問ありがとうございます。 「お茶やりも」になっていますよ(笑)