- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語のショッピングサイト返信で)
質問:英語のショッピングサイトで靴の発注、返信方法に困っています
このQ&Aのポイント
- 海外のショッピングサイトで靴の発注をしました。問題は解決し、オーダーのやり直しも返品も不可能です。返信の仕方に困っています。
- 返信には以下の内容を伝えたいです。注文はそのままで大丈夫です。靴が届くのを楽しみにしています。
- 注文には8-10週間かかることと、特別な色の靴は返品不可です。生産を開始しましょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dear Miss Stefanie Thank you for accepting my order. Everything is alright to me. I would like to place the order as it is. I look forwards to receiving the ordered shoes. Thank you for cooperation. Best Regards ご参考に!
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2
Dear Stefanie, Thank you for your email. I am pleased to confirm that I am happy with all the conditions stated in your email. Please start the production. In the meantime, I will be dreaming of my special shoes for the next 8-10 weeks. Thanks again. Akaheru0228
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。