• 締切済み

訳してください

Cpr KIts?extremely great read you know alot about this topic i see!?Thermal Paper?Hello! I will likely be coming back more for your intriguing articles and for great Reading soon. I would like to give a thumbs up for the great data you've here on this site!? 以上の文を訳していただけないでしょうか? ブログにコメントがつきまして、どんな意味かとても気になっています。 よろしくお願いします!

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    Cpr KIts? 読んで大変面白かった。この事についていろんな事を知ってるんだね、Thermal Paper? (感熱紙?)、またあなたの興味ある記事や素晴らしい読み物のところへ帰ってくるよ。ここのサイトに挙げた偉大な資料に親指を挙げる(=歓迎する) (多少外交辞令が入っていますので、割引してお読みください)

関連するQ&A