• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:次の日本語を英語にして下さい。)

私とあなたの関係について

このQ&Aのポイント
  • 私とあなたの関係についての要約文1
  • 私とあなたの関係についての要約文2
  • 私とあなたの関係についての要約文3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.1

あなたの英文は理解した。 I have read English of yours. この間にメールで送った問題の計画と考えをちゃんと読んで理解してなかったみたいだね。 You seem not to follow our plan and consideration which I wrote to you before, but it’s alright now. でも、もう、大丈夫。 改めて理解をする必要ももう、無い。 You haven’t needed to understand now. 私と同様に妹もあなたに日本に来て欲しくてそのケアもするししたいと言ってくれた Both my sister and I wanted to come to Japan and take care of it, we talked with each other. 私はあなたと同じ不安やあなたの家族の問題を抱えていてもあなたと一緒に居たいと思い願っていてその為に全力で尽くそうと考えていた。 Then I thought that I am with you and do my best for yourself, though you have the same anxiety and family problem as me. そしてお互いに出来る事、出来ない事があって二人で頑張ろうとあなたは言ってくれた。 Then you told that let’s make efforts with two even if we would meet all the things that are possible to solve or impossible to solve. でも、もう、大丈夫。 However it is alright now. 初めは情に左右されたけど今はもう、何も思ってない。 At first I was easily influenced by circumstances, at present I am thinking of nothing. 何故なら今はあなたの根幹にある部分を含めてあなたという人間を冷静に改めて理解することが出来たから。 Because I could freely understand you including your mind in the bottom of heart now. それに対して私は否定も肯定もしない。 As for it, I can give you an answer of neither yes nor no. 私にはもう、関係のない事だから。 It is a matter not related with me now. あなたの言うとおり私はあなたとは合わない。 As you say, I don’t match with you. 私は今、本来、私が必要とするべき人を理解している。 I essentially know a person whom I need to get. 警察の問題を初めあなたが言う私の問題とあなたの問題に関係なくいつかはこういう結果になっていただろう。 I suppose that the matter of police would have lead to this result without relation to you and me. だからもう、大丈夫。 That’s why, it is alright now. Sincerely ご参考程度に!

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/search?q=%e6%9c%ac%e5%bd%93%e3%81%ab
metatron2011
質問者

お礼

ありがとうござますm(_ _)m

関連するQ&A