- ベストアンサー
日本式英語でどう?
ネイティブがどうしたとか本物の英語がこうしたとか、いいかげんうんざりしています。 英語が国際語というなら各国なりの英語でいいのでは?(発音・文法も) 英米の英語が正統という考えはもう捨てたほうがよくないですか? 英米で仕事をするなら違うでしょうが、国際語として英語を考えるなら日本式英語でバンバンいったほうがむしろ状況も好転するのでは?(その国の言葉ができたほうがいいのは言うまでもありませんが) 日本語もまた国際理解の一環としては、各国的日本語を了承する必要があると思いますが、皆さんいかがお考えでしょうか? (英語公用化も日式英語肯定でなら賛成) またこれを考える上での良書があれば教えて下さい。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- nakaG
- ベストアンサー率25% (42/165)
回答No.6
noname#37617
回答No.5
- honmakaina
- ベストアンサー率10% (30/277)
回答No.4
noname#1019
回答No.2
noname#16572
回答No.1