- 締切済み
英語を、日本語に訳さず文頭から英語として理解するには、どのような勉強をすれば良いでしょうか?
英語の文章を読んでいて、文頭から英語として理解できる時と、返り読みしながら日本語に訳さないと理解できない時があります。日本語に訳して内容を正確に理解した後なら、文頭から読んで英語として理解できます。 このため、少し込み入った文章になると読むのがとても遅くなってしまいます。更に、リスニングの時は返り読みできず、日本語に訳す時間的余裕が無いため、一度躓くと以降は全滅です。 どのような勉強をすれば、返り読みせずに、かつ、日本語に訳すことなく、ナチュラルな速度で、文頭から英語として理解できるようになれるでしょうか? 今は毎日、NHKのビジネス英語を使って、日本語訳を確認した後で、文頭から英語として理解できるまで読んで、聴いています。しかし、この方法を続ける事で、目標が達成できるのだろうかと悩んでいます。 英語を学習して身に付けられた方、勉強法・経験談を聞かせて頂けないでしょうか?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
お礼
回答ありがとうございます。 >補助車輪無しの自転車に乗れるようになりたいのに補助車輪をつけたまま練習して目的が達せられるでしょうか? この喩え、鋭いようですけど、私も似たようなことをこのカテの質問で読んだようなような記憶があります。