- ベストアンサー
インドネシア語の単語の意味を教えてください
先日ウブドで絵を2枚買ってきて、それぞれ鑑定書(?)のようなものをもらったのですが、どちらがどちらのものかわからなくて・・・ タイトルに「BARONG」「POTONG PADI」とあります。 一枚は棚田(夕焼け)の風景、もう一枚は田植え+お祭りのような風景です。 単語で調べてもよくわからなかったので、タイトルの意味を教えていただけないでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
・Barong インドネシア語というより、バリの言葉で想像上の生き物 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%AD%E3%83%B3_(%E8%81%96%E7%8D%A3) ・Potong Padi potong は「切る」、padi は「稲、米」 →合わせて「稲刈り」 http://item.rakuten.co.jp/kadek/baliart_soki25x25/
お礼
絵をちゃんと見たところ、一枚は稲刈りの風景、もう一枚はお祭りのような風景でバロンらしきものが描かれていました。これでどちらのものかわかりました。 ありがとうございました。