- 締切済み
英文が分かりません
『希望ある未来へ』を英文で現し方を教えて下さい hope→希望 future→未来 と言うのは分かってるんですが、文章にすると分からないです 卒業の色紙タイトルに使用するんです
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ymin1622
- ベストアンサー率36% (8/22)
最も一般的な表現はMay your future be blessed with ***が良いと思われます。 "blessed with"の後ろは,次のように 適当に置き換えることができます。 May your future be blessed with prosperity May your future be blessed with good health, happiness and success. May your future be blessed with happiness May your future be blessed' with many good things 色紙に書くのでしたら、すべて大文字にする、各単語の最初の文字を大文字にする、最後を!にするなど、適当に変えれてください。
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
Toward a hopeful future. Toward → に向かって a hopeful → 希望に溢れた future → 未来 [注] はじめに具体的な未来像ありきではないので、冠詞は "the" よりも "a" の方がよいでしょう。 http://www.amazon.com/Toward-Hopeful-Future-Emergent-Congregations/dp/0829818472
タイトルならば、冠詞に拘ることもないでしょうね。たとえば、以下のような感じでもできます。 Hopeful Future Hope in (the) Future Hope for (the) Future Hope of (the) Future (The) Future of Hope (The) Future full of Hope Hope of (the) Future (あまり使わないかな、という気はしますが、もし語呂的に良ければ) 上記で、Hopeは複数のHopesでもOKです。 HopeをOur Hopeとしてもよいでしょう。 FutureをBetter Futureとしてもよいでしょう(Hopeful Futureを除きます)。
- tsubuyuki
- ベストアンサー率45% (699/1545)
ありきたりですいませんが to the Hopeful Future くらいですかね。 to the Future filled with Hope で「希望にあふれる未来へ」 ってのもありですか。
お礼
ありがとうございました
補足
ありがとうございます to theを省いて hopeful futureでも伝わるでしょうか?