- ベストアンサー
「身の丈を知れ!」or「身の程を知れ!」
高望みしたり、自分の能力以上の生活を望んだりする息子に対して 「身の丈を知れ!」と言うのは正しい日本語ですか? それとも「身の程を知れ!」が正しいですか? どちらも正しいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#177363
回答No.2
「身の程知らず」という言い方もあるので、「身の程を知れ」というのが正しいと思います。「身の丈を知れ」というのは、上記の言い方と「身の丈」を混用しているように思うのですが。 「身の丈」を使った表現としては、「身の丈に合った生活」のような使い方ではないでしょうか。 ちなみに辞書には、「身の程知らず」はありましたが、「身の丈知らず」はありませんでしたよ。 言葉に疑問を持った時は、まずは辞書を引いてみてはいかがでしょうか。
その他の回答 (2)
- cxe28284
- ベストアンサー率21% (932/4336)
回答No.3
身の丈を知れは辞書には出ていませんが、「背伸びしなくてもいい」という言い方と 同じ意味で使われている比喩なのかもしれません。先に回答されているように、 背丈に会った生活という意味で使われていると思います。 身の程をわきまえろ。とか身の程を知れは自分の身分 地位 能力 分際に係わることばです。 社会の中でおかれた立場的な要素が強いと思います。
質問者
お礼
「身の程をわきまえろ」は自身の能力に係わる言葉なのですね。ありがとうございました。
- RKwarawara
- ベストアンサー率13% (119/874)
回答No.1
自分の能力以上の生活を望むことは身の丈を知れ! 高望みは身の程を知れ! 丈は、自分自身の基準能力値。 程は願望や希望など、思い。
質問者
お礼
「丈」・・・自分自身の基準能力値。 「程」・・・願望や希望など、思い。 このように覚えるようにします。ありがとうございました。
お礼
「身の丈を知れ」とは言わないようですね。 確かに「身の丈知らず」とは聞いた事がありません。 今後は辞書を引くようにします。ありがとうございました。