• ベストアンサー

英語にしてください!!

「ご出産おめでとう!」という意味の英文教えてください。 友達にメッセージカードを書きたいので。。 お願いします。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 確かにCongratulationsを元にした文章はカードなどに遣われますし、また、挨拶にも使われます. しかし、こちらでは、既にプリントされたカードをそのままサインだけで送る事も、そんなカードを受け取る事も嫌がります. Congratulationsを元にしたお祝いの言葉が既に書いてあるカードに、何か自筆で、自分なりの言葉を書くことで、心こもったカードに変身する、と言う事なんですね. ですから、Congratulationsの文章を書くのはいいことですが、一言、 Your baby must be so cute!! Please send me a pucture of the baby, OK? I can't wait to give him/her a big hug!! 待ちに待った赤ちゃんだと知っていれば、I'm glad you finally got the bady. 妊婦の健康を心配をこめて、 I hope you are fine, too! それをちょっと冗談ぽく、 It's a good timing for your husband to do some house chore and taking care of YOU and the baby!! 自分も出産した経験があるのであれば、 I know how happy you are. I was too when I had mine. And I still am!! まだであれば、 I hope I will have a baby as cute as yours!! などなどなど、あなたの子持ちをこめて、決まりきった言い方ではない言葉を捧げる事で、相手も一段と喜ぶ事と思います. 日本語でも書いて、This is written in Japanese because I know for sure it is my feeling for you.と書いても良いのでは. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

Congratulations on a new baby ! Congratulations on your new baby ! または (... baby boy/girl !) Conguratulations on the arrival of your son (または daughter) !

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kaze2004
  • ベストアンサー率35% (22/62)
回答No.1

1) To greet your baby. 2) Congratulations on the new arrival! 3) Congratulations to you, a brand-new mother (father)! 4) Welcome to the new arrival. などがありますが…。いかがでしょう?

noname#8379
質問者

お礼

早速、ありがとうございます! どれか使わせていただきます!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A