- ベストアンサー
英語の文章に訳してください。
「私は外国人の友達を望んでいます」とゆう文章を英語にすると I want foreigner's friend.となりますが(')この記号?!を使わない英文で同じ意味の文章を教えてください。例えば「私はデザイナーです」を英文で「I'm a designer.」ですが「I am a designer.」とゆうように省略しない文章で「私は外国人の友人がほしい」とゆう文章を教えてください。もう1つ「foreigner's」とは何の略ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
少し難しいかもしれませんが、 foreigner = 外人 foreigner's = 外人の です。 ただし、これは日本国内にいる、外人を指し、今は韓国人も中国人もインドネシア人も、インド人も、タヒティ人も、タイ人もみんな外人です。 望んでいるのが、英語を母国語とする人なのであれば、(想像ですが) English native speaker が該当します。しかし、インド人も、シンガポール人も入ってきます。 ですので、foreignerという単語には注意が必要だということと、 English native speaker にもそうした課題が付いて回ります。 とりあえず、英語を母語にするという判断で、 I want to have a friend who speaks English as primary language. I want to have some English speaking friend. I want to を、I would like to にすると若干表現が軟らかくなります。
その他の回答 (1)
- my3027
- ベストアンサー率33% (495/1499)
i want to have a friend who comes from overseas country. foreigner'sは「外国人の」という意味です。Taro's pen. みたいに~のというのが'sで表されます。個人的にはforeignerという言葉は相手に対して余り言いニュアンスを持たないと思っているので(直訳するとそうなるので良く使われますが)、上記の様な表現にしています。
お礼
回答して頂いてありがとうございました。分かりやすく説明して頂けたので勉強になりました。
お礼
回答して頂いてありがとうございました。とても詳しく丁寧で勉強になりました。また機会があれば宜しくお願いいたします。