- ベストアンサー
もっと幸せに・・・を英語で。 (急いでます)
誕生日カードを明日渡します。 そのメッセージでもっともっと幸せな一年を すごせますように!という意味・願いをこめて、 どっかのCMみたいですが、 「more more happy」と書こうと思ってます。 通じるでしょうか? その時説明すればとは思っていますが・・・。 メッセージカードが小さいので、3単語くらいで 通じるように書きたくて。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#18817
回答No.2
十分OKだと思いますが♪ 「More more happiness!」 「Happiness lots of in your every day!」 「Happiness a lot of to you!」 ・・・ちょっと長いでしょうか^^;
その他の回答 (1)
- t_shadowback
- ベストアンサー率54% (56/103)
回答No.1
I wish your happier ! じゃ、駄目ですか。これで通じるかと思いますが。
質問者
お礼
恐らくきちんと通じるような言葉にしてくださったのだと思います。ありがとうございます。もう少しラフに、ふと思い出せるくらいの簡単な用語(の組み合わせ)の方がいいなぁーって思ってます。
お礼
more more happyで充分通じるんですね。ありがとうございます。スペースがあったら1つ目を書かせてもらいます!