- ベストアンサー
《至急!》英語に翻訳お願いします!!
実家にアメリカからの客人があり、 私の都合で会うことが出来ません。 ようこそ!のプレゼントにメッセージを添えようと思います。 実家に預けようと思うのですが、その英文が書けません! どなたか、以下日本語を英文にしてください! 至急ですぅ。。。 Mark&Tamie ようこそ日本へ! 飛行機は快適でしたか? 日本で沢山のお友達に会うそうですね。 道中気を付けて、楽しい旅になるよう祈っています! 私の家族を紹介できないのは残念ですが 是非またお会い出来る機会を楽しみにしています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Welcome to Japan! Was the airplane comfortable? I seem to meet a lot of friends in Japan. I pray to become the trip that a journey is pleasant carefully! I am sorry that I cannot introduce my family, but look forward to the opportunity when I can see again by all means
その他の回答 (1)
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
Welcome! I hope you had a pleasant flight. I heard you were going to see many friends of yours. I wish you'll enjoy the trip in Japan without any problems. Though I wanted to see you and introduce my family to you, I can't. It is a real disappointment. I hope I could see you soon.