- ベストアンサー
Porsche Panamera
次の動画 http://www.bloomberg.com/video/90450011/ 3:24 ごろ Do you accept Porsche Panamera into your family ? Oh,ya, I keep 9-11 in life, this has to happen. と聞こえますが意味がわかりません。 9-11in life とは何のことでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
911はポルシェのモデルですね。 詳しくは参考URLをご確認下さい。 Oh, yeah, sure... の後少し音声が途切れるような感じがするのですが、I keep~ではなくて、To keep 911 in life, this has to happen. と言っていると思います。 「911(のような車)を存続させるためには、これ(ハイブリッド車)は起こるべきなんだ。」 のような流れだと思います。
その他の回答 (1)
- juichikumi
- ベストアンサー率61% (92/150)
回答No.2
なんど聞いてもよくわかりませんでしたが、"Oh, yeah...I keep an eye on XXXX, this has to happen." に聞こえますがいかがでしょう。「XXXXにはいつも関心を持っているけど、これ(ハイブリッド化)は必然だよね」 XXXX部分は、何か自動車関係の acronym のような気がします。
質問者
お礼
聞き直しましたがeyeとは言ってないと思います
お礼
よくわかりました。どうもありがとうございました。