• ベストアンサー

Porsche Panamera

次の動画 http://www.bloomberg.com/video/90450011/ 3:24 ごろ Do you accept Porsche Panamera into your family ? Oh,ya, I keep 9-11 in life, this has to happen. と聞こえますが意味がわかりません。 9-11in life とは何のことでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Wakey
  • ベストアンサー率77% (37/48)
回答No.1

911はポルシェのモデルですね。 詳しくは参考URLをご確認下さい。  Oh, yeah, sure... の後少し音声が途切れるような感じがするのですが、I keep~ではなくて、To keep 911 in life, this has to happen. と言っていると思います。 「911(のような車)を存続させるためには、これ(ハイブリッド車)は起こるべきなんだ。」 のような流れだと思います。

参考URL:
http://www.porsche.com/all/usa/911/
eigoself
質問者

お礼

よくわかりました。どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

なんど聞いてもよくわかりませんでしたが、"Oh, yeah...I keep an eye on XXXX, this has to happen." に聞こえますがいかがでしょう。「XXXXにはいつも関心を持っているけど、これ(ハイブリッド化)は必然だよね」 XXXX部分は、何か自動車関係の acronym のような気がします。

eigoself
質問者

お礼

聞き直しましたがeyeとは言ってないと思います