• 締切済み

【英訳】英語が得意な方、よろしくしくお願いします。

以下のようなニュアンスを英語で表現したいのですが、どう言えばいいのでしょうか? ・日本人でさえ、日本語を勉強してて「難しいなぁ・・」と思うくらいだから、ましてや外国人の方だとなおさら、そう感じると思います。 どうぞ宜しくお願いします。

みんなの回答

回答No.1

日本語についてのことですね。 Even the Japanese people sometimes find Japanese language difficult when studying it, 日本人でさえ、日本語を勉強してて「難しいなぁ・・」と思うのに so it must've been so complicating for non-Japanese people. 外人にとっては本当に複雑なんだろうなぁ。 こんな感じでいかがでしょうか。 ちなみに「外国人達」という英語を直訳するとForeignersになりますが、ちょっと差別っぽいニュアンスがありますのであえてnon-Japanese people (日本人ではない人たち)と書きました。

CH-A
質問者

お礼

ありがとうございます。 ホント助かりました!

関連するQ&A