• ベストアンサー

「まぁいいか」を英語とスペイン語で

「まぁいいか・・」 というニュアンスを英語でなんというか ご意見を聴かせてください。 場面としては、以下のようなものです。   ↓ 海外で自己紹介して 「僕は日本でナンバー1ミュージシャンです。」 (まぁここは外国だから、誰もわかりゃしないし・・)  ここで、ぼそっと独り言のようにジョークで 「まぁいいか・・」  同様にスペイン語では、なんというかも お分りの方、いらっしゃいましたらお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.7

martinbuhoです。 >「私は日本一の"コンピューターシステムエンジニア" 続けて言うのであれば En realidad, soy ingeniero informatico (de sistmas) エン・レアリダッ・ソイ・インヘニエーロ・インフォルマーティコ・(デ・システマス ) 技術者は尊敬されるので( )内まで詳しく言う必要はないと思います。(演奏会場なら)又、No1も繰り返して言う必要はないでしょう。(本職が技術者なら)日本人という事は既に分かっているので省略しました。

その他の回答 (7)

回答No.8

No.3さんに一票。 Who cares, huh?なんて、 「知ったこっちゃないね。」 みたいな感じで良いかと思いますよ。

noname#118466
noname#118466
回答No.6

No2です。 Soy mu'sico, nu'mero uno del Japo'n ソイ・ムーシコ、ヌーメロ・ウノ・デル・ハポーン Eso lo digo yo. エーソ・ロ・ディーゴ・ジョ Quien sabe? キエン・サーベ? アクセントの位置はーで示しています。ちょと伸ばす感じで強く発音します。Japonのハはhaより強い音です。 musicoのsiは英語などと同じで日本語のシではありません。スペイン語は自信を持って大きく明瞭に発音すれば 通じます。

moto039
質問者

お礼

重ね重ねありがとうございます。 お言葉に甘えて・・ もしよろしければ、 「私は日本一の"コンピューターシステムエンジニア" (日本でいうSE)です。」 というのを教えていただけませんか?

noname#118466
noname#118466
回答No.5

No2です。 Soy mu'sico, nu'mero uno del Japo'n ソイ・ムーシコ、ヌーメロ・ウノ・デル・ハポーン Eso lo digo yo. エーソ・ロ・ディーゴ・ジョ Quien sabe? キエン・サーベ? アクセントの位置はーで指名しています。心持のばす感じで強く発音します。Japonのハはhaより強い音です。 musicoのsiは英語などと同じで日本語のシではありません。スペイン語は地震を持って大きく明瞭に発音すれば 通じます。

回答No.4

まぁいいか...にもいろいろな場面がありますが 例えば「まぁどうでもいいけどね」みたいなときは Whatever を使います。いかにもだるそうに言うとニュアンスがとてもよく伝わります。 ご質問の場合でもwhatever は使えないことはないですね。裏にはまさしくI don't care. の意味もありますがこの場合I don't care.を使うと世界1であることを気にしないとも取れそうです。 それなら「僕は日本でナンバー1ミュージシャンです。」と言い切った後にボソッとthat waht I believe... とかat least my mother believe so.つぶやいたりがいいんじゃないでしょうか。 that my mother said so when she become deaf. 「と母ちゃんは耳が遠くなってからそう言ってくれるよ」なんて感じはどうですかね。 おっとネタ提供する場ではなかったですね。失礼。

  • esistdas
  • ベストアンサー率33% (104/306)
回答No.3

Who cares?なんてのもどうでしょう?

noname#118466
noname#118466
回答No.2

スペイン語で。 Soy mu'sico, nu'mero uno del Japo'n.(片手を挙げて大きな声で) Eso lo digo yo. 俺が言うんだよ。(トーンを下げて) まてはQuien sabe? さあ~、どうだか(両肩をすくめるようにして) どちらか受ける方を使えばいいでしょう。

moto039
質問者

お礼

さっそくありがとうございます。 よろしければ、カタカナで読み方を 教えていただけませんでしょうか。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

こんにちは 英語だけですが 「ま、いっか(かまうもんか)、誰もわかりゃしないし………」 のような雰囲気を想像して   "I don't care..." (ぼそっ) なんかを考えてみましたが いかがでしょう。(^^)

関連するQ&A